No exact translation found for سياسة شؤون الموظفين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سياسة شؤون الموظفين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La politique du personnel des ministères
    سياسة شؤون الموظفين بالوزارات
  • Politiques de personnel
    سياسات شؤون الموظفين
  • ii) Conseils juridiques et interprétations faisant autorité concernant le Statut et le Règlement du personnel et les politiques relatives au personnel à l'intention des cadres et des fonctionnaires;
    '2` توفير المشورة القانونية والتفسيرات المرجعية فيما يتعلق بالنظامين الأساسي والإداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين للمديرين والموظفين؛
  • La question de la diversité revêt une importance primordiale dans la politique du personnel des forces de police.
    وقضية التنوع لا تزال ذات أهمية كبيرة في سياسة شؤون الموظفين لدى قوات الشرطة.
  • VIII.21 Le Comité consultatif a fait de nombreuses observations sur les politiques de personnel au chapitre premier du présent rapport.
    ثامنا - 21 علقت اللجنة باستفاضة على سياسات شؤون الموظفين الواردة في الفصل الأول من هذا التقرير.
  • « Mesures visant à améliorer la politique de recrutement des cadres pour permettre à des femmes leaders d'accéder à des postes dans l'administration publique » (2002).
    - مواصلة تحسين سياسات شؤون الموظفين حرصا على اجتذاب الزعامات النسائية إلى الإدارة العامة (2002).
  • Ainsi pas une seule femme n'a été élue au Parlement en février 2005, ce qui n'encourage pas vraiment la promotion des femmes en matière de participation à la vie politique du pays.
    ومن الضروري إصلاح سياسة شؤون الموظفين في أعلى هيئات السلطة الحكومية.
  • a) Neuf postes P-3 : un fonctionnaire des finances, quatre administrateurs du personnel, un responsable de la politique du personnel, un médecin, un pharmacien et un responsable de laboratoire.
    (أ) تسعة وظائف ف-3: موظف مالي واحد، وأربعة موظفين لشؤون الموظفين، وموظف واحد لوحدة سياسة شؤون الموظفين، وموظف طبي واحد، وصيدلي واحد، وموظف مختبر واحد.
  • Les postes d'administrateur recruté sur le plan national sont nécessaires pour assurer l'exercice des fonctions de spécialiste des questions politiques et de coordonnateur.
    وتدعو الحاجة إلى وظيفتي الموظف الوطني لأداء مهام مسؤول الشؤون السياسية وموظف شؤون التنسيق.
  • Le principe de l'égalité entre les sexes fait partie intégrante de politique du personnel au Ministère des finances qui s'efforce de recruter aussi bien des hommes que des femmes.
    يُشكل مبدأ المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من سياسة شؤون الموظفين بوزارة المالية، التي تبذل قصاراها من أجل اجتذاب كل من الرجال والنساء.